PR

名言No.160 アン・モロウ・リンドバーグ

胸に刻む名言 ~Quotation~ 名言
本ページはプロモーションが含まれています。

本日の名言

By and large, mothers and housewives are the only workers who do not have regular time off. They are the great vacationless class.

Anne Morrow Lindbergh

日本語訳

概して、母親と主婦は定期的な休暇を持たない唯一の労働者です。彼女たちは『休暇のない階級』と言える存在です。

アン・モロウ・リンドバーグ

構造分析

英文全体は、以下のように構成されています:

  1. By and large, mothers and housewives are the only workers who do not have regular time off.
    • 主語:mothers and housewives
    • 動詞:are
    • 補語:the only workers who do not have regular time off
  2. They are the great vacationless class.
    • 主語:They(指示対象はthe mothers and housewives
    • 動詞:are
    • 補語:the great vacationless class

主な単語の品詞・働きと日本語訳

単語品詞と働き日本語訳
by前置詞、副詞句を導く~による、概して
and接続詞(省略)~と
large形容詞、副詞句の一部大きい、概して
mothers名詞(可算複数)、主語母親たち
housewives名詞(可算複数)、主語主婦たち
only形容詞、名詞 workers を修飾唯一の
workers名詞(可算複数)、補語労働者
have動詞(他動詞)、従属節の述語動詞持つ
regular形容詞、名詞 time を修飾定期的な
time名詞(不可算)、目的語時間
off副詞、名詞 time を修飾休暇
great形容詞、名詞 class を修飾偉大な、大きな
vacationless形容詞、名詞 class を修飾休暇のない
class名詞(可算)、補語階級

句動詞、イディオムほか

by and large:「概して」「おおむね」という意味を持つイディオムで、全体的な見解や一般論を述べる際に用いられます。

time off:「休暇」という意味を表す表現で、「労働から離れる時間」を指します。

人物と背景

アン・モロウ・リンドバーグ(Anne Morrow Lindbergh, 1906 – 2001)は、アメリカの作家、飛行士であり、女性や家庭生活に関する鋭い洞察を著書に数多く残した人物です。彼女の言葉は、特に20世紀中盤における主婦や母親の役割に焦点を当てています。この時代は、女性が家庭での無給労働を中心に生活し、社会的にはその貢献が軽視されていた背景があります。この言葉は、労働としての主婦業に対する認識を高め、女性が休暇や自己の時間を求める権利を主張するメッセージとして、当時も現在も深い意義を持っています。

解説

休暇のない階級

「概して、母親と主婦は定期的な休暇を持たない唯一の労働者です。彼女たちは『休暇のない階級』と言える存在です。」このアン・モロウ・リンドバーグの言葉は、20世紀中盤の社会において、女性が家庭という見えない領域で果たす役割と、その貢献がいかに軽視されているかを鋭く指摘しています。この言葉は、その時代の家庭生活だけでなく、現代社会における母親や主婦の働き方、そして「労働」の定義を再考させるきっかけを与えてくれるものです。

「休暇のない階級」という表現の意味

リンドバーグが語る「休暇のない階級」という言葉は、単なる比喩ではありません。それは、母親や主婦が家庭内での役割を果たす中で、休む暇もなく日々の労働をこなしている現実をそのまま映し出したものです。朝から晩まで続く家事や育児、家族の健康と心の安定を支えるための見えない努力――これらの仕事には終わりがありません。

たとえば、仕事を持つ父親や他の労働者は、定期的な休日や休暇を得ることができます。しかし、家庭内で活動する母親や主婦には、業務と業務の間に明確な区切りがありません。子どもが寝静まった後にも片付けや準備が待ち、家族全員が出かけている間にも家事の山が積まれます。彼女たちはまさに「休暇のない階級」として存在しているのです。

現代における母親と主婦の役割

この言葉が発された時代と比べ、現代では女性の社会進出が進み、働く母親が増えている一方で、母親や主婦の労働環境は根本的には変わっていません。共働き世帯が増えている中で、多くの女性が家事と仕事の両立に苦しんでいます。家庭内の労働は依然として女性が担う割合が多く、そのため疲労やストレスを抱え込む母親も少なくありません。

また、専業主婦として家庭を支えている女性も、社会からの十分な評価を受けていない現状があります。家庭内の労働は無給であるため、その重要性が軽視されがちです。しかし、家庭という基盤がなければ家族の生活は成り立たず、社会全体の安定にも影響を及ぼします。

労働の定義を見直す必要性

アン・モロウ・リンドバーグの言葉を現代に当てはめて考えると、「労働」とは単に経済的価値を生み出すものだけではないことが見えてきます。家事や育児という無給の労働は、経済活動を支える基盤であり、それ自体が社会にとって不可欠な価値を持っています。

たとえば、専業主婦の活動がなければ、家庭内での健康管理や子どもの成長支援は滞り、家族全体の生活の質が低下する可能性があります。それにもかかわらず、これらの貢献が軽視されることで、女性たちの努力が見えない形で搾取される現実が存在します。

こうした状況を改善するためには、家庭内労働の価値を社会全体で再評価することが不可欠です。労働の定義を広げ、家事や育児を含む無給労働を「見える化」することで、女性たちの負担を軽減し、家庭を支える責任を男女で分担する仕組みを作る必要があります。

私たちにできること

では、私たち一人ひとりにできることは何でしょうか。まず、家庭内の労働を「当たり前」と捉えるのではなく、その努力に感謝し、理解することが大切です。家事や育児におけるパートナーシップを強化し、男性も積極的に家事を分担する姿勢を持つべきです。

また、社会全体としては、女性が休暇を取れる環境づくりが必要です。育児休暇や介護休暇といった制度の整備はもちろんのこと、それを実際に利用できる風土を作ることが重要です。さらに、家事代行サービスや保育支援といったサポートの普及も、女性の負担を軽減する一助となるでしょう。

女性の労働を尊重する社会へ

「休暇のない階級」というリンドバーグの言葉は、私たちに家庭内労働の現実とその重要性を改めて考えさせてくれるものです。母親や主婦が果たしている役割を正しく認識し、それを尊重する社会を築くことが、真に平等で公正な未来を作る第一歩です。

私たちもまた、この言葉を胸に、家族や社会の中で「見えない労働」を可視化し、その価値を正当に評価する努力を続けるべきではないでしょうか。